英语和西班牙语均属印欧语系,所以两者在单词和语法上有一定的关联性。西班牙语中有三分之一的基础词汇和英语是相似或一模一样的。
西班牙语并不是小语种,而是世界第三大语言,拥有近5亿的母语使用人口,比英语多1个多亿。图片来源:塞万提斯学院
西班牙语应用十分广泛,是21个国家和地区的官方语言,联合国六大官方用语之一,还是网络第三大语言。全世界 7.8% 的人口在日常生活中使用西班牙语,美国有将近 18% 的人口在日常生活中使用西班牙语。
基于西班牙语的重要地位,中国教育于2018 年已正式将西班牙语纳入中国高考。
但是很多同学在开始学西班牙语的时候,都会想一个问题,西班牙语和英语到底有什么相似的地方?如果英语好的话,学西班牙语是不是很容易?
今天,小桂桂就带大家一起来对比一下西语和英语,感兴趣的话就一起来看看吧~
1、发音
西班牙语属于拉丁语系,按音节发音,所有的音节搭配只有100多个。
西语发音的一大特点是,元音A E I O U在任何单词里发音都一样。而我们的拼音,恰好也是汉字拉丁化的产物,对于学过拼音的中国人来说,学习西语发音1个月,快的话1周就能做到见词能读,听到就能写。
相反,英语里的元音变化非常多,同一个元音A在不同的单词里发音完全不一样,比如:
a在英语单词中有6种发音:
[æ] 单词:apple,back
[ei] 单词:April,make
[ə] 单词:ability,affirm
a在[w]音后面发音:[ɒ] 单词:want,what
所以我们在小学和初中学英语的时候必须要按照音标来读,小桂桂现在还记得初中英语老师让我们听写单词的时候,还要写上音标,那简直是噩梦!
因此,单独从发音上来讲,西班牙语入门真的比英语简单太多。
2、词汇
从词汇角度来说,西班牙语和英语相似度很高,比如下面这几个单词,只要你学过英语,完全不需要重新记忆,这样就大大减轻了记忆负担。
西班牙语和英语的很多单词虽然不是100%一样,但相似度也非常高,比如下面这些单词,你是不是都认识?
这就是为什么很多欧美学生,尤其是意大利、法国、葡萄牙母语者,即使从没学过西语,但看到一篇文章或者一份西语报纸,但基本也可以猜出70%-80%的文章大意。
小桂桂记得,最夸张的一次,有一个从来没学过西班牙语的意大利学生,直接来B2班上课。
当时,小桂桂还担心,这小伙子从来没学过西语,能听得懂老师上课吗?结果,人家还是轻轻松松跟外教老师对话,毫无压力,甚至口语还秒杀了班上大部分的中国学生。
这也是为什么小桂桂建议,初级学习者最好跟中国同学一起入门。
因为中国人西语入门大概率碰到的问题基本都一样,比如BP分不清,大舌音R比较难,动词变位记不住,名词阴阳性分不清楚等等~这些都是中国学生入门会碰到的重难点。
但是,如果你碰到一屋子的同学都是欧美母语者,咋一听起来,好像你在这个班可以尽情开口交流、跟大家互动,口语水平的提高只是一瞬间的事。
但是!大家都是A1零基础,你能用什么语言交流呢?很多人学到最后,都变成了英语口语课……
3、语法
说起语法,小桂桂必须承认,西语语法比英语要复杂得多,尤其是动词变位,对中国学生来说简直是噩梦。
光是最最基本的动词“ser”最简单的陈述式一般现在时,变位就有下面6种:
一般刚入门西语的中国学生,看到这个表格就要晕了。E学姐记得刚开始学西语的第一年,基本都在背诵动词变位,那个日子苦的呀……
随着学习的不断深入,再加上西语里不同的动词时态,以及虚拟式和各种其他式在不同场景里的搭配,对中国学生来说,动词变位确实是需要额外下功夫来单独记忆的。
但很多时候,你还在吭哧吭哧背动词变位时,班上其他的欧美同学已经开始在跟老师流利交流了,因为法语、意大利语、德语等等拉丁语系的国家,他们本身的母语就存在动词变位,而且变位规则还基本一样,所以人家自然能够轻松地举一反三。
所以,对于刚入门的初级学习者来说,不要强调跟外国同学口语练习,一定要先牢牢记住语法规则,记不住动词变位,你真的一个正确的句子都说不出来……
还木有评论哦,快来抢沙发吧~